SkyShowtime bo imel podnapise v slovenščini, vsebina za otroke pa bo sinhronizirana v slovenščino, so za Uporabno stran potrdili pri SkyShowtime. SkyShowtime bo v Sloveniji na voljo do Q1 2023. Med drugim bo prinesel filme dveh najstarejših filmskih studiev v Hollywoodu, Paramount Pictures in Universal Pictures.
SkyShowtime s podnapisi v slovenščini in sinhronizacijo v slovenščino / SkyShowtime slovenščina
SVoD knjižnica SkyShowtime, ki je projekt družb Comcast in Paramount Global (do leta 2022 poznan kot ViacomCBS), se bo tako pridružila mednarodni video knjižnici HBO MAX, ki prav tako ponuja vsebino lokalizirano v slovenščino. Npr. Netflix in Disney+, ki sta prav tako na voljo v Sloveniji, pa slovenskih podnapisov ali sinhronizacije ne ponujata.
Na SkyShowtime v slovenščini filmi in serije Universal Pictures, Paramount Pictures, Nickelodeon, DreamWorks Animation, Paramount+, SHOWTIME, Sky Studios in Peacock
Ko bo zaživel SkyShowtime Slovenija, se bo količina filmov in serij, ki so na voljo s slovenskimi podnapisi in s sinhronizacijo v slovenščino krepko povečala. Poleg prej omenjenega SVoD servisa HBO MAX imamo v slovenščini na voljo še VOYO, ki ga izdaja Pro Plus ter Pickbox NOW, ki ga izdaja hrvaška družba Pickbox. Med drugim bo SkyShowtime tako ponudil filme Top Gun: Maverick, Jurassic World Dominion, Minions: The Rise of Gru, The Northman, Sing 2, Sonic the Hedgehog 2, The Lost City, Downton Abbey: A New Era, Nope, Belfast, Ambulance in The Bad Guys.
Upajmo, da sledijo tudi ostali SVoD ponudniki
To, da ponudnik pretočnega videa na zahtevo ponudi lokalizirano vsebino, je v marsikateri državi povsem samoumevno. V Sloveniji žal ni. Zato je dejstvo, da bo SkyShowtime na voljo tako s slovenskimi podnapisi, in sinhronizacijo pri vsebinah, namenjenih otrokom, zelo spodbudno. Upajmo, da bo to spodbudilo tudi ostale ponudnike, da ponudijo lokalizirano vsebino. Delno pritisk na to lahko izvedejo tudi uporabniki, ki izberejo ponudnike, ki tovrstno vsebino ponujajo. Seveda pa bi lahko tudi z ustrezno zakonodajo zahtevali, da ponudniki vsebin obvezno morali ponuditi v slovenščini.